感谢投出地雷的小天使:高小陌 1个;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
第34章
王子战恶龙, 燕娘战海盗王,都是主角大战邪恶的桥段。
尽管刚才白健棠和乔楚分别从不同角度来解释,但尼克拜斯又抛出了另一个问题
他说王子都是堂堂正正和邪恶作斗争, 燕娘却是以色来惑引海盗王,趁机偷袭才将海盗王放倒,暗指燕娘不够光明正大。
场内有两名翻译,一位负责中译英,一位负责英译中,尼克拜斯的问题,经过翻译之后, 剧组的其他人也听明白了。
今天并不是那种严肃的交流会, 有点类似大学的英语角,结合半自助餐的方式, 大家其实是很放松的, 所以在前半段的气氛都相当轻快。
但尼克这一问题抛出来之后,有不少人都觉得尼克拜斯有点砸场的意思,尽管这在国外很常见。
姜彤彤轻轻哼了一声,不满地小声说:这人是什么意思?找茬嘛?
几个人看向尼克拜斯, 只见那外国青年轻轻翘着唇角,挑着眉看乔楚, 一副等着看戏的模样。
郑少东一向好脾气的,看了心里也窝火,但现场外国人太多, 他们肯定是不能表现出什么不满的,不然还未战就失了风度。
就连旁边的乔史密斯都一脸尴尬, 拼命朝尼克拜斯使眼色, 要他赶紧闭嘴。
郑少东朝严焕问:严副团, 这怎么办呐?
严焕靠在椅背上,抬头看了尼克一眼,又看向乔楚,见她脸上没怎么慌张,他朝其他人说:都坐好,别急。
这时,尼克无视好友瞪得铜铃大的双眼,又朝焦灼的气氛里加了把油
还是说,舞剧里的王子公主的角色就是对调的呢?吕宋国王子被困,燕娘就是那救王子的公主?燕娘既然是主角,为什么不让她的手段也光明一点呢?
等他说完之后,乔楚不慌不忙地说:拜斯先生提的这个问题,其实也和我原本接下来想和各位交流的一个问题有关。
少女站在台上,一直保持着得体的微笑,在其他人发言的时候,还微微前倾,是认真倾听的姿态,虽然现场有翻译,但她并没有依靠翻译,而是自己听台下的声音和内容,在回答的时候,有时候也会干脆用英语答复。
尼克拜斯知道这场交流是有提前准备的,他也不是第一次来华国,从来没见过能这样流畅交流的舞蹈演员。
毕竟,华国的舞蹈演员,别说英语了,就连华国本国的文化,估计都没懂多少的。
这位乔楚小姐却能说得一口流畅英文,他从乔那儿听说过的,她并没有出国留学的经历,上的也是舞蹈学校,不过父母是老师,家庭条件在华国还算不错,也不是没有机会学习英语。
不过,也有一种可能,就是提前准备和练习过毕竟刚才那些问题都很常规呢。
他是真的好奇,这位乔楚小姐,到底有什么魔力,让乔这么着迷?
他也看过她的舞蹈,好看当然是好看的,甚至从他的专业眼光来看,她的舞蹈技巧也许并不比艺术团里那些首席们差,但也就这样了。
优秀的舞蹈演员多的是。他相信只要有钱,就能从世界各地找到甚至比这位乔楚小姐还优秀的。
抛开舞蹈来说,华国人保守,不够热火奔放,莫名其妙就脸红害羞,就是弄到床里,怕也是玩得不尽兴的。
尼克拜斯一边想,一边漫不经心的看向乔楚。
他提了这么一个问题,就是故意为难的,也没有提前跟举办方打过招呼,临时起意,一时兴起,就是想看看这华国姑娘怎么应对。
没有看到预料中的惊慌失措,更没有看到她可怜巴巴求助,甚至连一丝尴尬都没有,反而是顺着他的话
她微微低下头,眉眼一弯,冲他笑了笑:也谢谢尼克先生替我引出这个问题,让我省去引入语。
尼克挑了挑眉,其他人也十分惊讶,反应过来后,为她的落落大方鼓起了掌。
这个问题是刁钻,但刚才白健棠与乔楚的回答中,确实也没有回答到这一点:燕娘的形象是否能再高大一点?像童话故事里的王子一样。
等台下安静之后,乔楚这才不紧不慢地说:在讨论这个问题之前,我觉得,我们首先要区分一下,拜斯先生刚才提到的王子大战恶龙,是属于童话故事,对吗?
对!
Of course!
台下纷纷点头,还有热心人士补充了不少类似的童话故事。
乔楚点点头,说:童话,顾名思义,就是给孩子讲的故事,据我所知,通常都是作为睡前故事来讲给孩子们听的。
台下又是一阵点头。
乔楚:但在华国,其实我们并没有童话这个概念。我们有神话,有历史故事,但这些并不只是给孩子们听的,我们大人也一样爱听。
而现在的舞剧,《丝路花雨》《碧波耀阳》都是在历史故事的基础上加工。相对地,西方芭蕾大多改编自童话,即使是创作,也基本沿用童话的一套逻辑。
--
第105页
同类推荐:
顶级暴徒、
被前男友他爸强肏(NP,重口,高H)、
孽缠:被前男友他爸囚禁强肏(NP,高H)、
重生国民女神:冷少宠妻宠上天、
独占帝心:后位,我要了、
医品太子妃、
金玉满堂(古言女尊NP)、
乱七八糟的短篇集( H)、